Anime dublado ou legendado?

Este é um assunto que convivo diariamente e gostaria de compartilhar meu ponto de vista com vocês.
Gosto de animes, muito antes mesmo de saber o que eram animes. Assim como vários brasileiros que nos anos 90 dedicavam uma parte de seu (desocupado)dia para a programação da finada Rede manchete.Foi ali que tudo começou.

Trabalho com animes a 6 anos, e, praticamente todos os dias ouço e vejo discussões sobre animes dublados e legendados.

Como já tocamos no assunto, a grande maioria dos fãs de anime e Otakus brasileiros surgiram nesse período da década de 90. Toda a programação ocidental que era transmitida pela emissora era dublada na época, e bem dublada por sinal. Naturalmente, consumíamos aquele conteúdo daquela maneira, até por não termos opção e achávamos o máximo.


Não há dúvidas que a dublagem brasileira é uma das melhores e mais influentes do mundo, isso já foi mencionado em diversas partes do globo. Animes como cavaleiros do Zodíaco, Yu Yu Hakusho, Shurato, Samurai Warriors, Sailor Moon , entre outros, são referência para muitos fãs até nos dias de hoje. Seus dubladores hoje são muito respeitados e ganharam fama merecida após se consolidarem com esse papéis.

No início dos anos 2000 várias emissoras trouxeram para nossas terras mais animes, reforçando e criando assim uma base de fãs maior ainda no nosso país.
Mas ok, até agora eu dei uma breve resenha do que aconteceu no Brasil no que diz respeito a animes e a dublagem dos mesmos, mas como esse contexto se relaciona com o título deste texto? Tudo, e vou explicar.

Desde a década de 90, quando tínhamos séries japonesas famosas e dubladas na programação da TV aberta, já existiam também os Fansubs, mesmo que com menor força.
Estes Fansubs traziam séries japonesas até então desconhecidas pela massa, mas que eram tã boas quanto, trazendo assim mais opções para os curiosos e fãs do gênero. Por ser algo mais "amador" e sem grandes investimentos, estes animes vinham LEGENDADOS.

Procurando motivos para só ver anime dublado
O tempo foi passando, e o mercado mudou também. No caso dos animes aqui no Brasil, aconteceu o inverso da era de Ouro dos anos 90: o mercado formal, com emissoras investindo neste conteúdo foi morrendo, e o mercado informal (Fansubs) foi crescendo mais e mais, o que ao meu ver, era a única salvação para os fãs que amam a arte oriental de animação.
Os tempos mudam, tudo muda. Hoje temos diversos Fansubs que trazem lançamentos todos os meses, temos também o Crunchyroll, mais conhecido como o Netflix dos animes.

Infelizmente algo muito raro hoje em dia é ter um anime dublado, pois não há interesse das emissoras de TV por este tipo de conteúdo. Algumas exceções como Naruto, que todo ano uma nova temporada é dublada, mas são casos raros mesmo.

O fato é que Animes dublados têm o seu charme e são importantes, eu concordo. Mas analisando todas as informações que citei acima, nos tempos de hoje Anime é Legendado.

Acho muito exagerado pessoas que só gostam de animes, mas só consomem seos mesmos forem dublados. Claro que existem bastante títulos, mas a grande maioria fica no passado. São séries que têm sua importância, mas não tem o mesmo impacto que as novas têm.

Hoje em dia , o Mercado de anime mundial é sinônimo de conteúdo original, sendo mais direto: Aúdio Original Japonês e legendados! Não há como fugir disso!

Não há motivo para você deixar de assistir uma série porque ela é legendada. Ao fazer isso, você está se limitando, está se privando de conhecer obras excelentes e de ter experiências no mesmo patamar.
Respeito a opinião de quem é "das antigas", mas este texto é para incentivar os leitores a conhecer novos horizontes, e não ficar apenas no Naruto e Dragon Ball eternamente.

Boa parte dos animes atualmente é transmitida no idioma original


Grande abraço!

Lembrando novamente que esta análise é apenas uma opinião do autor do Blog, e é feita com o intuito de ajudar os leitores a conhecer e dar chance sempre a animes novos, evitando ao máximo dar spoilers para não estragar surpresas.

Comentários